人間萬千風景,你的名字,恰好是我的憶記。一件蛋糕,問起「呢舊嘢叫乜名?」,原來香港幾代人各有說法,「卷蛋」和「瑞士卷」之外,還有另一別名。詳情見下圖及下文:
呢舊嘢叫乜名? 香港幾代人各有說法 「卷蛋」和「瑞士卷」外還有一別名逐張睇↓↓↓↓





















樓主:我80後,瑞士卷
樓主早前在社交平台Threads以「瑞士卷」為題上載相片發帖,留言「問香港人,呢嚿嘢你哋有記憶以嚟叫乜名?我80後,瑞士卷。事源我兩老(70歲)話自古以嚟都叫卷蛋。佢哋呢幾年不斷聽youtube被文化入侵改用詞,我想知係邊個記憶錯亂」。
這篇帖文隨即引發大量回響,網民爭相留言分享自己年代的稱謂習慣,試圖為這場「名稱之戰」尋找答案。
網民:英文名唔係叫Swiss roll咩?
「瑞士卷」派:不少80後和90後網民表示,他們從小就習慣稱呼「瑞士卷」。其中有人指出「乜英文名唔係叫Swiss roll咩?咁梗係叫瑞士卷喇」。
網民:從小聽父母叫卷蛋
「卷蛋」派: 相當一部分50後、60後及70後網民,堅稱「卷蛋」是更為傳統和早期的叫法。有網民憶述:「我係年長一代,我記得以前一直係叫卷蛋,後來先跟咗英文嘅Swiss Roll 叫瑞士卷」。
更有人提到「1960s自細都叫卷蛋,將平的蛋糕捲成圓形」。甚至有90後網民從小聽父母叫「卷蛋」,並被告知是因為英文「Rollcake」。
網民釐清蛋卷和「但」卷之別
而除了「卷蛋」和「瑞士卷」之外,呢嚿嘢還有另一別名——「蛋卷」。
「蛋卷」派網民也有部分80後及70後。他們表示,小時候會叫「蛋卷」。有人更加提到:「70後舊屋邨大,蛋卷、卷蛋、瑞士卷都有叫!只係蛋卷真係讀”蛋卷”,鐵罐裝脆嗰啲蛋卷讀”但卷”😁」,指出了讀音上的差異。
網民:三個名都叫過
許多網民表示自己是「兩用」或「三個名都叫過」。有80後網民指出:「同為80後嘅我係蛋卷同瑞士卷兩用,但就冇聽過卷蛋」,也有人稱:「我成日以為捲蛋係瑞士捲嘅俗稱🤔️利申80後,兩個名稱都會叫」、「我細個西餅切開咗嗰啲叫卷蛋,未切片一大嚿嘅叫瑞士卷」。
有人更加指出「殖民初期叫蛋卷不過少人接觸,之後脆蛋卷更為人熟悉所以啲人開始叫佢卷蛋,佢係外國有另一個名叫瑞士卷」;有網民則認為「卷蛋係老一輩多數咁叫」,但亦有80後網民表示「由細到大蛋卷/瑞士卷都有叫」,甚至直言:「本來就叫卷蛋,叫咗瑞士卷就賣貴咗」。
資料來源:cfruitall@Threads
相關閱讀: