開支暴漲問題多 法庭翻譯服務捱批

隨著牽涉外籍人的案件數量增加,法院的翻譯開支暴漲,2024年相關支出達到平均每天15.2萬英鎊。不少人批評,翻譯服務存在從業人員濫竽充數甚至詐騙的情況。
《每日郵報》報道,數據顯示,2005年至2011年間,法院日均翻譯支出約為1.14萬英鎊。但隨著這類案件數量增加,翻譯費用隨之猛增,到2024年,僅英格蘭和威爾士地區的法庭在翻譯上的總支出就達到3860萬英鎊,比2020年的2140萬英鎊增長了八成。目前獲取的2025年前三季度數據表明,這一支出恐怕會進一步上升。
上議院在去年發布的一份報告中批評說,法庭口譯服務效率低下、效果不佳,對司法公正構成風險。2021年有人假冒法庭口譯員,為超過140個案件「翻譯」證據後敗露,僅被判處緩刑了事。

歐洲